Prevod od "něčem z" do Srpski

Prevodi:

išta od

Kako koristiti "něčem z" u rečenicama:

Řekl ti Danny o něčem z toho?
Je li ti Deni rekao išta o tome?
Takže mě ti hajzlové nikdy nechytili při něčem, z čeho bych se nedostal.
I zbog toga, bedni kurvini sinovi me nikada nisu uhvatili da bilo šta radim.
Jestli Seth nezměnil své zvyky,.....víme o něčem z vykopávek v Gíze a z Údolí králů.
Ako Set nije promenio navike, znamo neke stvari sa iskopina u Gizi.
Vážně si myslíš, že na něčem z toho záleží?
Da li miališ da je išta od toga važno?
Federico teď pracuje na něčem, z čeho budou všichni šílet.
Federico trenutno radi na neèemu. Na neèemu èime æe ih sve pomesti. - O èemu je to?
Řekla si o něčem z tohodle tvýmu tátovi?
Jesi li rekla nešto o ovome svom ocu?
Naznačujete, že má v něčem z toho prsty?
Šta sugerišete? Da ona ima neke veze sa tim?
Dej vědět, kdybys chtěl v něčem z toho nakopat zadek, cukrouši.
Obavijesti me ako želiš da te razbijem kasnije u bilo èemu od ova tri, slatkišu.
Zabila by mě kdyby věděla o něčem z toho, co právě dělám.
Ona bi me ubila, kada bi znala šta radim.
O něčem z toho se mohou pouze dohadovat doplňovat mezery.
Mogu samo da nagadjam nesto od ovoga popuniti rupe.
Zmínil se ti o něčem z toho?
Je li ti ih je uopšte spomenuo?
Hele, tvoje žena teď ví o něčem ze tvé minulosti, tak co kdyby ti Samantha teď řekla o něčem z té svojí?
Tvoja žena sad zna nešto o tebi. Neka ti kaže nešto o sebi.
Takže než skončíš v něčem, z čeho je těžké se dostat, ujisti se, že tam chceš být.
Pre nego što se upleteš u nešto što ne želiš, najpre dobro razmisli.
Nejsem si jistý, jestli na něčem z toho teď záleží.
NIsam sigurn da je išta od toga sada bitno.
Opravdu na něčem z toho záleží? Proto to děláš?
Zar je stvarno bitno zašto to radiš?
Voila, sáhne po něčem z tohohle, aby uklidila.
Evo ga. Ona zgrabi jednu od ovih da oèisti.
Kdyby se máma o něčem z toho dozvěděla, měla bych půl století zaracha.
Ako moja mama sazna za bilo šta odovoga biæu kažnjena pola veka.
Teď nevím, jestli... se s vámi o něčem z toho podělil, ale... ale nerad bych, abyste se nechal ovlivnit nějakými pomluvami.
Ne znam da li je to podelio sa tobom, ali ne bih voleo da budeš pod uticajem rekla-kazala.
Copak na něčem z toho kurva záleží?
Kakve veze bilo sta ima sada?
Tohle je poprvé, co o něčem z toho slyšíš, že?
Mislim, ovo je prvi put da èuješ za nešto od ovoga, taèno?
Řekl jsi o něčem z toho svojí tetě?
Jesi li rekao tetki bilo šta od ovoga?
Ví o něčem z tohohle Gavin?
Da li Gavin zna bilo šta o ovome?
Víte o něčem z doby, kdy tu Barrow seděI, co by pomohlo ho vystopovat, zvláštní znaky nebo tak něco?
Imate li mi što reæi iz vremena kad je Barrow bio ovdje što bi nam pomoglo da ga naðemo, prepoznatljive karakteristike ili nešto slièno?
I když, nevím jestli bych s ním o něčem z toho mluvil, ale bylo by hezké vědět, že tu pořád někde je, víš?
Ne znam, bih li s njime uopæe razgovarao o tome. Ali, bilo je lijepo znati da je bio tu.
Kdo zbytku skupiny nelhal o něčem z milostného života?
Ko nije lagao o neèem romantiènom ostatku grupe?
Slyšel jsem o něčem z Kanady.
Èuo sam o nekima iz Kanade.
Jste-li zapleten v něčem z minulosti...
Ako imaš nešto što æe te uzbuditi iz tvoje prošèosti... -Ne, u pravu si.
Věděl o něčem z toho Phil?
Je li Phil znao za ovo?
Proč na něčem z toho teď záleží?
Zašto je išta od ovoga bitno?
Teď si říkám... Jestli na něčem z toho vůbec záleží?
Sada se pitam.....šta je od toga uopšte važno?
Chtěl jsem s lidmi mluvit o něčem, z čeho se v Americe stala krize.
Želeo sam da kažem ljudima o neèemu što je postalo kriza u Americi. U poslednjih 30 g.
Ale ne, že by na něčem z toho záleželo, protože celou dobu máš, co potřebujeme.
Али не да ништа од тога битно, Јер сте имали шта смо потребно све ово вријеме.
0.62672591209412s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?